به گزارش خبرنگار ایکنا، مختصات و ویژگیهای حماسه حسینی و واقعه عاشورا که حاصل رویارویی امام حسین (ع) و یاران اندک ایشان بهعنوان خیر مطلق در مقابل لشکر پرتعداد یزید بهعنوان شر مطلق است. این واقعه همیشه جاری و زنده در تاریخ را فراتر از نگاه شیعیان و مسلمانان که در نگاه همه آزادیخواهان و حقطلبان جهان مهم و قابل توجه ساخته است.
شواهد زیادی در تاریخ و ادبیات گواه این مدعا است که بسیاری از غیر شیعهها و حتی غیرمسلمانان به حقانیت سیدالشهدا در واقعه عاشورا معترفند و پاکبازی امام حسین(ع) و تقدیم جان خود و خانوادهاش در راه هدفی بزرگ را الگوی مناسبی برای تمام آزادگان جهان میدانند.
احمد تورگوت؛ نویسنده اهلسنت و حنفیمذهب ترکیهای یکی از همین افراد حقطلب است که نتوانسته حس حقیقتجویی و انسانیت خویش را فراموش کند و از بیان واقعه دردناک و عظیم عاشورا چشمپوشی کند.
این نویسنده اهل ترکیه که تحصیلکرده رشته مهندسی و شغل اصلی او فیلمنامهنویسی است، یک رمان سه جلدی با عناوین «شهید عشق»، «سفیر عشق» و «سجاده عشق» در کارنامه فرهنگی خود دارد که اولین جلد آن با عنوان «شهید عشق» با ترجمه فارسی توسط انتشارات کتابستان معرفت منتشر شده و با محوریت واقعه عاشورا از هنگام مرگ معاویه تا عصر عاشورا را روایت میکند.
در حقیقت نویسنده در «شهید عشق»، باور و یافتههای خود از حادثه کربلا را روایت و خواننده را با حرکت کاروان امام حسین(ع) از مدینه تا مکه و از مکه و حج ناتمام تا کربلا با خود همراه میکند و در پایان آن واقعه عظیم عاشورا را در قالب کلمات برای او به تصویر میکشد.
تورگوت در «شهید عشق» آرام آرام بار سفر را به همراه کاروان حسینی میبندد و از مدینه راهی مکه میشود، با حسین(ع) احرام میبندد و کوچههای مکه را با خاطرات روزهای حیات پیامبر قدم میزند؛ سرانجام پس از آمدوشدهای فراوان به سمت کربلا می شتابد و عمق سوزان عطش را با لحظهلحظههای حرم اهل بیت(ع) تجربه میکند. در این سفر مخاطب به شدت شریک قافله است و تا پایان کتاب یک لحظه از هیاهوی کاروان به خون نشسته حسین دور نمیشود.
«شهید عشق» را نمیتوان یک رمان با فراز و نشیبهای داستانی معمول دانست اما بیشک تلاشی ستودنی در جهت بازگویی واقعه کربلا به شیوهای داستانی و همراه با چاشنی جهانبینی عرفانی است.
نویسنده در این اثر میکوشد لحظه به لحظه سفر امام حسین(ع) را با دیدی عرفانی رمزگشایی کرده و الگویی بهروز را برای جامعه امروز مسلمانان ارائه دهد.
تورگوت، «شهید عشق» را حاصل یک مکاشفه میداند که با دیدن سوره کوثر در ناخودآگاه او رخ داده است. او از آیات این سوره به حرکت کربلا میرسد و به دنبال کاروان امام حسین(ع) به راه میافتد. وی از عاقبت دشوار انتخاب خود آگاه است اما با یادآوری ترسِ مردم کوفه نمیخواهد جای پای آنان گام نهاده و اهل بیت رسول خدا را در این داستان عاشقانه همراهی نکند. اینگونه عشقی حقیقی، سراسر وجود او را فرا می گیرد و کتاب «شهید عشق» ورق میخورد.
به گفته نویسنده، این کتاب میخواهد از پیروزی ظاهری یزید به رستگاری واقعی حسین(ع) برسد و مدال افتخار را بر سینه امام(ع) تماشا کند. نگاه اینگونه، به نوشتار حال و هوای تازه میدهد که خواندنی است.
جالب است که تورگوت برای نگارش «شهید عشق» ابتدا سراغ منابع اهل سنت رفته و سپس برای پی بردن به اصل ماجرا به مطالعه منابع تشیع پرداخته است، از این رو نگاهی کلی و جامع از وقایع رخ داده و سیر تاریخی و اجتماعی که منجر به واقعه کربلا شده در نظر نویسنده بوده است.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
«زینب(س) روی شنها زانو زد. چشم به دوردست دوخت و به دشتی که زیر نور سوزان خورشید، هرم گرمایش را به آسمان پس میداد، خیره شد. چادرش خاکی و غبار گرفته بود و عرق از روی پیشانیاش شره میکرد. اشک در چشمانش حلقه زد. مانند حسین(ع) خم شد و مشتی از خاک را در دستانش گرفت، نزدیک صورتش آورد و بویید. خاک تفتیده، آرام آرام از لای انگشتانش روی زمین ریخت. میدانست که به روزهای موعود بسیار نزدیکند. قطره اشک را با گوشه چادرش پاک کرد و از جا برخاست. دختر علی(ع) باید صبور و مقاوم باشد. راه سختی در پیش است...».
لازم به ذکر است ترجمه فارسی «شهید عشق» با عنوان اصلی «ASKEN SEhiDi» اولین بار در نمایشگاه کتاب سال 1394 رونمایی شد که استقبال خوب مخاطب ایرانی را به دنبال داشت و ظرف مدت کوتاهی چندین تجدید چاپ را ترجمه کرد.
البته این اثر در ترکیه هم با استقبال خوب مخاطب همراه بوده و بسیاری از اهل سنت در ترکیه از طریق این کتاب با اهل بیت(ع) آشنا شدهاند.
ترجمه فارسی «شهید عشق» اثر عاشورایی احمد تورگوت، نویسنده اهل سنت ترکیهای توسط گروه مترجمان -دریا توره، اسماعیل بندیدریان و محمد فروهر- در 502 صفحه توسط انتشارات کتابستان معرفت چاپ و روانه بازار کتاب شده است.
انتهای پیام