
به گزارش ایکنا از آذربایجانشرقی، آیتالله محمدمهدی الهی قمشهای در ۱۲۸۰ خورشیدی در شهرضا (قمشه سابق) در استان اصفهان دیده به جهان گشود در پنج سالگی به مکتب رفت و تا هفت سالگی مقدمات را فرا گرفت. سپس نزد پدر و استادان آن شهر به تحصیل علم و ادب پرداخت. او همچنین در ۱۵ سالگی در ادبیات عرب به مقامی رسید که شرح نظام نیشابوری و مغنی اللبیب ابن هشام و مطوّل تفتازانی را تدریس میکرد. الهی قمشهای در عین تحصیل دانش به کسب نیز اشتغال داشت و ابتدا شاگرد قنادی بود و در اثر کوشش و فعالیت بیحد در این کار استاد شد و بهکار قنادی پرداخت اما شروع جنگ جهانی اول آنان را به ورشکستی نشاند و دوباره به توصیه پدر دست از کار کشید و تمام وقت خود را برای فراگیری علوم اسلامی گذاشت.
او برای فراگرفتن فقه، اصول، منطق و کلام به اصفهان رفت، این مفسر قرآن در اصفهان از محضر استادانی مانند حاج آقا حسین قمی، آقا بزرگ حکیم خراسانی و میرزا مهدی اصفهانی بهره برد و خود در فقه، اصول، فلسفه و حکمت به مراتب والایی دست یافت. همچنین برای تکمیل علوم فلسفه و حکمت به مشهد رفت و بعد از سالها تحصیل در مشهد به مدرسه سپهسالار (مدرسه عالی شهید مطهری کنونی) در تهران وارد شد و در آنجا به تعلیم و تعلم پرداخت.
آیتالله الهی قمشهای پس از مهاجرت به تهران در مدرسه سپهسالار به تدریس ادب، فقه، حکمت و دیگر معارف الهی پرداخت و پس از تأسیس دانشگاه در کشور، مدرسه سپهسالار که محفل ادباء و مجلس حکما بود، تبدیل به دانشکده معقول و منقول شد و الهی قمشهای ضمن تدریس منطق، حکمت و ادبیات در آن دانشکده بهعنوان یکی از برجستهترین استادان دانشگاه شناخته شد و با نوشتن کتاب توحید هوشمندان به درجه دکتری از آن دانشکده نائل آمد و به مدت ۳۵ سال به تدریس فلسفه و حکمت در دانشکده الهیات و دروس منقول و معقول پرداخت. از جمله شاگردان ممتاز این حکیم فرزانه میتوان به سیدابوالحسن رفیعی قزوینی، عبدالله جوادی آملی، حسن حسنزاده آملی، کاظم مدیر شانه چی و سیدمحمد باقر حجتی و ... اشاره کرد.
این نویسنده برجسته در طول عمر گرانقدر خود خدمات شایانی به فرهنگ و ادب انجام داد. قلمی شیوا داشت و با همین شیوایی بود که قرآن مجید را به فارسی ترجمه کرد در واقع او در تفسیر و ترجمه قرآن شخصیتی شاخص و ممتاز است. نخستین فردی بود که قرآن را برخلاف عادت گذشتگان که ترجمه تحت اللفظی میکردند، روش جدیدی در ترجمه و تفسیر قرآن بهکار برد و برای نخستین بار قرآن را به زبان فارسی روان ترجمه کرد، بدون آنکه دخل و تصرفی در اصل معنا شود و تفسیر خود را با بیان ساده و قابل فهمی ارائه داد. سرانجام این حکیم وارسته در ۲۵ اردیبهشت ۱۳۵۲ خورشیدی دیده از جهان فرو بست و در قبرستان وادی السلام، آرام گرفت.
انتهای پیام